Americans pronounce the noun route as "root" or "rowt"--more the former in the northeast and more the latter elsewhere but to be honest a lot of us spontaneously switch back and forth. But the verb to route is always "rowt" and router is always pronounced "rowter" across the US. It rhymes with shouter and powder [so to be completely accurate, that t in the middle is pronounced as a flapped d].
Re "... I’ve been mildly traumatized by the British pronunciation of a wifi router as a ‘rooter’..."
Ditto!
But the book entire is quite level-headed.
I was puzzled by this sentence cos in French router is of course pronounced rooter... how else would you even pronounce it I wonder
Americans pronounce the noun route as "root" or "rowt"--more the former in the northeast and more the latter elsewhere but to be honest a lot of us spontaneously switch back and forth. But the verb to route is always "rowt" and router is always pronounced "rowter" across the US. It rhymes with shouter and powder [so to be completely accurate, that t in the middle is pronounced as a flapped d].